Chapitre
1: 1-10 1 ¶
Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que
nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé, et que
nos mains ont touché, concernant la Parole de vie; 2 Car
la vie a été manifestée, et nous l'avons vue, et nous en
rendons témoignage, et nous vous annonçons la vie éternelle, qui était
auprès du Père, et qui s'est manifestée à nous. 3 Ce
que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonçons, afin que vous ayez
communion avec nous. Or, notre communion est avec le Père conforme à
son Fils JÉSUS-CHRIST. 4 Et
nous vous écrivons ces choses, afin que votre joie soit parfaite. 5 ¶
Or, le message que nous avons reçu de lui, et que nous vous
annonçons, c'est que Dieu est lumière, et qu'en lui il n'y a point de
ténèbres. 6 Si
nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions
dans les ténèbres, nous mentons, et nous n'agissons pas selon
la vérité. 7
Mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la
lumière, nous sommes en communion les uns avec les autres, et le sang
de son Fils Jésus-Christ nous purifie de tout péché.
8 ¶
Si nous disons que nous n'avons point de péché, nous nous séduisons
nous-mêmes, et la vérité n'est point en nous. 9 Si
nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les
pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité. 10 Si
nous disons que nous n'avons point de péché, nous le faisons menteur,
et sa Parole n'est point en nous. Chapitre
2: 1-29 1 ¶
Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez
point. Et si quelqu'un a péché, nous avons un conseiller conforme au Père,
Jésus-Christ le Juste. 2
C'est lui qui est le sacrifice pour nos péchés; et non
seulement pour les nôtres, mais aussi pour la totalité des disposés au
salut. 3 ¶
Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, savoir, si nous
gardons ses commandements. 4
Celui qui dit: Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements,
est un menteur, et la vérité n'est point en lui. 5
Mais pour celui qui garde sa Parole, l'amour sacrificiel de Dieu
est véritablement parfait en lui, et à cela nous connaissons
que nous sommes en lui. 6
Celui qui dit qu'il demeure en lui, doit aussi marcher comme il a marché
lui-même. 7 ¶
Frères, je vous écris, non un commandement nouveau, mais un
commandement ancien, que vous avez eu dès le commencement; ce
commandement ancien, c'est la Parole que vous avez entendue dès le
commencement. 8
Toutefois, je vous écris un commandement nouveau, ce qui est vrai en
lui et en vous, car les ténèbres passent, et la vraie lumière luit déjà. 9
Celui qui dit qu'il est dans la lumière, et qui hait son frère, est
encore à présent dans les ténèbres.
10
Celui qui aime son frère, demeure dans la lumière, et rien en lui ne
le fait broncher. 11
Mais celui qui hait son frère, est dans les ténèbres, et marche dans
les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont
aveuglé ses yeux. 12 ¶
Petits enfants, je vous écris, parce que vos péchés vous sont pardonnés
à cause de son nom. 13 Pères,
je vous écris, parce que vous avez connu celui qui est dès le
commencement. Jeunes gens, je vous écris, parce que vous avez vaincu le
méchant. 14
Petits enfants, je vous écris, parce que vous avez connu le Père. Pères,
je vous ai écrit, parce que vous avez connu celui qui est dès
le commencement. Jeunes gens, je vous ai écrit, parce que vous êtes
forts, et que la Parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu
le méchant. 15
N'aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si
quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est point en lui; 16
Car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la
convoitise des yeux, et l'orgueil de la vie, ne vient point du Père,
mais du monde. 17 Et
le monde passe, et sa convoitise; mais celui qui fait la volonté de
Dieu, demeure éternellement. 18 ¶
Petits enfants, c'est ici la dernière heure; et comme vous avez entendu
dire que l'Antichrist vient, il y a dès maintenant plusieurs
antichrists qui inversent la foi; par où nous connaissons que
c'est la dernière heure. 19
Ils sont sortis d'entre nous, mais ils n'étaient pas des nôtres; car
s'ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous; mais
c'est afin qu'il fût manifesté que tous ne sont pas des nôtres.
20 ¶
Pour vous, vous avez reçu l'onction de la part du Saint, et vous
connaissez toutes choses. 21 Je
vous ai écrit, non que vous ne connaissiez pas la vérité, mais parce
que vous la connaissez, et parce que nul mensonge ne vient de la vérité. 22
Qui est menteur, si ce n'est celui qui nie que Jésus est le Christ?
Celui-là est l'antichrist, qui nie que le Père est le Fils.
23
Celui qui nie le Fils, n'a pas non plus le Père; celui qui confesse le
Fils, a aussi le Père. 24
Que ce que vous avez entendu dès le commencement, demeure donc en vous.
Si ce que vous avez entendu dès le commencement, demeure en vous, vous
demeurerez aussi dans le Fils et dans le Père. 25 Et
la promesse qu'il nous a faite, c'est la vie éternelle. 26 Je
vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous séduisent. 27
Mais l'onction que vous avez reçue de lui, demeure en vous; et vous
n'avez pas besoin que personne vous enseigne; mais comme cette même
onction vous enseigne toutes choses, et qu'elle est véritable, et
qu'elle n'est point un mensonge, demeurez en lui, selon qu'elle vous a
enseignés. 28 ¶
Maintenant donc, petits enfants, demeurez en lui, afin que, quand il
paraîtra, nous ayons de la confiance et que nous ne soyons pas confus
devant lui à son avènement. 29 Si
vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque pratique la justice,
est né de lui. Chapitre
3: 1-24 1 ¶
Voyez quel amour le Père nous a témoigné, que nous soyons appelés
enfants de Dieu! Le monde ne nous connaît point, parce qu'il ne l'a
point connu. 2
Bien-aimés, nous sommes à présent enfants de Dieu, et ce que nous
serons n'a pas encore été manifesté; mais nous savons que quand il
sera manifesté, nous serons semblables à lui, parce que nous le
verrons tel qu'il est. 3 Et
quiconque a cette espérance en lui, se purifie lui-même, comme lui est
pur. 4 ¶
Celui qui pèche, transgresse aussi la loi; car le péché est une
transgression de la loi. 5 Or,
vous savez que Jésus-Christ a paru pour enlever nos péchés, et
qu'il n'y a point de péché en lui. 6
Celui qui demeure en lui, ne pèche point; celui qui pèche, ne l'a
point vu et ne l'a point connu. 7
Petits enfants, que personne ne vous séduise: celui qui pratique la
justice, est juste comme lui-même est juste. 8
Celui qui pratique le péché, est de l’accusateur; car l’accusateur
pèche dès le commencement. Or, le Fils de Dieu a paru pour détruire
les oeuvres de l’accusateur. 9
Celui qui est né de Dieu, ne pratique point le péché, parce que le
Germe de Dieu demeure en lui; et il ne peut pécher, parce qu'il
est né de Dieu. 10
C'est en cela que se révèlent les enfants de Dieu sous la grâce,
et les enfants de l’accusateur sous la loi. Celui qui ne
pratique pas la justice et n'aime pas son frère, n'est point de Dieu.
11 ¶
Car le message que vous avez entendu dès le commencement, c'est que
nous nous aimions les uns les autres; 12 Ne
faisons point comme Caïn, qui était la manifestation
du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il? Parce
que ses oeuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient
justes. 13 Frères,
ne vous étonnez point si le monde vous hait. 14 ¶
Quand nous aimons nos frères, nous connaissons que nous sommes passés
de la mort à la vie. Celui qui n'aime pas son frère demeure dans la
mort. 15
Quiconque hait son frère est un meurtrier; et vous savez qu'aucun
meurtrier n'a la vie éternelle demeurant en lui. 16
Nous avons connu la charité, en ce qu'Il a donné sa vie pour nous;
nous aussi, nous devons donner notre vie pour nos frères.
17
Or, celui qui aurait des biens de ce monde, et qui, voyant son frère
dans le besoin, lui fermerait ses entrailles, comment l'amour de Dieu
demeurerait-il en lui? 18
Mes petits enfants, n'aimons pas de paroles ni de la langue, mais en
action et en vérité. 19
Car c'est en cela que nous connaissons que nous sommes de la vérité,
et que nous assurerons nos cœurs devant lui; 20 ¶
Car si notre cœur nous condamne, Dieu est plus grand que notre cœur,
et il connaît toutes choses. 21
Bien-aimés, si notre cœur ne nous condamne point, nous avons de
l'assurance devant Dieu. 22 Et
quoi que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous
gardons ses commandements, et que nous faisons ce qui lui est agréable. 23 ¶
Et c'est ici son commandement: que nous croyions au nom de son Fils Jésus-Christ,
et que nous nous aimions les uns les autres sacrificiellement,
comme il nous l'a commandé. 24
Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu
en lui; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il
nous a donné. Chapitre
4: 1-21 1 ¶
Bien-aimés, ne croyez pas à tout esprit, mais éprouvez les esprits, pour
voir s'ils sont de Dieu; car plusieurs faux prophètes sont venus
dans le monde. 2
Reconnaissez l'Esprit de Dieu à ceci: tout esprit qui confesse Jésus-Christ
venu en chair, est de Dieu; 3 Et
tout esprit qui ne confesse pas Jésus-Christ venu en chair, n'est point
de Dieu. Or, c'est là celui de l'Antichrist, dont vous avez entendu
dire qu'il vient, et qui est déjà à présent dans le monde.
4 ¶
Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus,
parce que celui qui est en vous, est plus grand que celui qui est
dans le monde. 5
Eux, ils sont du monde, c'est pourquoi ils parlent suivant le monde, et
le monde les écoute. 6
Nous, nous sommes de Dieu; celui qui connaît Dieu, nous écoute; celui
qui n'est point de Dieu, ne nous écoute point: à cela nous connaissons
l'esprit de vérité et l'esprit d'erreur.
7 ¶
Bien-aimés, aimons-nous sacrificiellement les uns les autres;
car la charité vient de Dieu, et quiconque aime, est né de Dieu, et
connaît Dieu. 8
Celui qui n'aime point, n'a point connu Dieu, car Dieu est amour. 9
L'amour sacrificiel de Dieu envers nous a paru en ce que Dieu a
envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui. 10 En
ceci est l'amour, c'est que ce n'est pas nous qui avons aimé Dieu, mais
que c'est lui qui nous a aimés et a envoyé son Fils en propitiation
pour nos péchés. 11
Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer
les uns les autres. 12
Personne n'a jamais vu Dieu: si nous nous aimons les uns les autres,
Dieu demeure en nous, et son amour est accompli en nous. 13 En
ceci nous connaissons que nous demeurons en lui et lui en nous, c'est
qu'il nous a donné de son Esprit. 14 ¶
Et nous avons vu, et nous rendons témoignage que le Père a envoyé le
Fils, le Sauveur du monde. 15
Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en
lui, et lui en Dieu. 16
Pour nous, nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous: Dieu
est charité; et celui qui demeure dans la charité, demeure en Dieu et
Dieu en lui. 17 ¶
En ceci la charité est accomplie en nous, afin que nous ayons confiance
au jour du jugement, c'est que nous sommes dans ce monde tels qu'il est lui-même. 18 Il
n'y a point de crainte dans la charité, mais la parfaite charité
bannit la crainte; car la crainte renferme de l'inquiétude, et celui
qui craint n'est pas parfait dans la charité. 19
Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier. 20 Si
quelqu'un dit: J'aime Dieu, et qu'il haïsse son frère, c'est un
menteur; car celui qui n'aime point son frère qu'il voit, comment
peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas? 21 Et
nous tenons ce commandement de lui: Que celui qui aime Dieu, aime aussi
son frère. Chapitre
5: 1-21 1 ¶
Celui qui croit que Jésus est le Christ, est engendré de Dieu; et
celui qui aime Dieu qui l'a engendré, aime aussi celui
qui est engendré de lui. 2
Nous connaissons en ceci que nous aimons les enfants de Dieu, c'est que
nous aimons Dieu, et que nous gardons ses commandements. 3 Car
ceci est l'amour de Dieu, c'est que nous gardions ses commandements; or,
ses commandements ne sont point pénibles, 4
Parce que tout ce qui est né de Dieu, surmonte le monde, et ce qui nous
fait remporter la victoire sur le monde, c'est notre foi. 5 Qui
est celui qui a vaincu le monde, sinon celui qui croit que Jésus est le
Fils de Dieu? 6 ¶
C'est ce même Jésus, le Christ, qui est venu avec l'eau et le sang;
non seulement avec l'eau, mais avec l'eau et le sang; et c'est l'Esprit
qui en rend témoignage, parce que l'Esprit est la vérité. 7 Car
il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la
Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont indivisible en Jésus.
8 Il
y en a aussi trois qui rendent témoignage sur la terre; l'Esprit,
l'eau, et le sang; et ces trois-là se rapportent à un seul Christ. 9 Si
nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est d'un
plus grand poids; or, c'est là le témoignage que Dieu a rendu de son
Fils. 10 ¶
Celui qui croit au Fils de Dieu, a le témoignage de Dieu en
lui-même; celui qui ne croit point Dieu, le fait menteur, puisqu'il n'a
pas cru au témoignage que Dieu a rendu de son Fils.
11 Et voici le témoignage, c'est que Dieu nous a donné la vie
éternelle; et cette vie est dans son Fils. 12
Qui a le Fils, a la vie; qui n'a point le Fils de Dieu, n'a point la
vie. 13 Je
vous ai écrit ces choses, à vous qui avez confiance au nom du Fils de
Dieu, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, et afin que
vous croyiez au nom du Fils de Dieu.
14 ¶
Et la confiance que nous avons en lui, c'est que, si nous demandons
quelque chose selon sa volonté, il nous exauce. 15 Et
si nous savons qu'il nous exauce, quoi que ce soit que nous demandions,
nous savons que nous avons de lui les choses que nous avons demandées. 16 Si
quelqu'un voit son frère pécher d'un péché qui ne mène
point à la mort, il priera, et Dieu lui accordera la vie de ceux
qui ne commettent pas un péché qui mène à la mort. Il est un
péché qui mène à la mort; je ne dis pas de prier pour ce péché-là.
17
Toute iniquité est péché; mais il est un péché qui ne mène
point à la mort. 18 ¶
Nous savons que celui qui est né de Dieu, ne pèche point; mais celui
qui est né de Dieu, se surveille lui-même, et le malin qui
l’accuse ne le touche point. 19
Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier est
plongé dans le mal. 20
Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et il nous a donné
l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes en ce Véritable,
en son Fils Jésus-Christ. C'est lui JÉSUS qui est le
Dieu véritable, et la vie éternelle. 21
Petits enfants, gardez-vous des fausses représentations de
Christ! Amen.
|